Ce blog rassemble, à la manière d'un journal participatif, les messages postés à l'adresse lemurparle@gmail.com par les personnes qui fréquentent, de près ou de loin, les cafés repaires de Villefranche de Conflent et de Perpignan.
Mais pas que.
Et oui, vous aussi vous pouvez y participer, nous faire partager vos infos, vos réactions, vos coups de coeur et vos coups de gueule, tout ce qui nous aidera à nous serrer les coudes, ensemble, face à tout ce que l'on nous sert de pré-mâché, de préconisé, de prêt-à-penser. Vous avez l'adresse mail, @ bientôt de vous lire...

BLOG EN COURS D'ACTUALISATION...
...MERCI DE VOTRE COMPREHENSION...

vendredi 22 avril 2011

TEXTE D'UNE LYCÉENNE JAPONAISE

Aidez-moi,
je suis une élève de Minami-Soma à Fukushima.
J’ai perdu des amis lors du Tsunami, mes amis ont perdus leurs parents, ma meilleure amie est restée coincée à Minami-Soma parce que la pénurie d’essence l’a empêchée de fuir.
Pour lui remonter le moral je n’ai que le téléphone et les emails.
Mes amis et moi nous nous battons maintenant avec notre peur de la radioactivité.
Mais nous sommes découragés.
A l’âge de seize ans je me prépare à la mort, je la sens qui s’approche.
Même si je devais en sortir, la peur de la radioactivité sera toujours à mes côtés.
Les hommes politiques, l’État, les mass-médias, les experts, les "boss" de la centrale nucléaire,
tous sont nos ennemis
tous sont des menteurs.
La télévision parle de moins en moins de la centrale nucléaire.
Toujours les mêmes photos du tsunami et les interviews sans coeur des mass-médias, des condoléances du bout des lèvres, un homme politique qui qualifie l’accident nucléaire de "catastrophe naturelle".
Messieurs les politiciens, aidez-nous avec votre salaire et vos épargnes, arrêtez de vivre dans le luxe et aidez les victimes à survivre.
Arrêtez de donner uniquement des ordres, arrêtez de nous regarder d’un endroit sûr, venez ici vous-même et aidez-nous.
Nous ... On nous a laissé tomber
Fukushima sera sans doute isolé.
On nous laisse complètement tomber, c’est l’État qui nous tue.
Nous, les victimes de la catastrophe nous ne pardonnerons jamais à l’État de nous avoir laissé tomber,
nous lui en voudrons toujours.
Voici ce que je voudrais dire à ceux qui lisent cette lettre :
Vous ne savez jamais quand une personne que vous chérissez disparaîtra.
Imaginez que la personne avec laquelle vous riez maintenant, disparaît l’instant suivant.
Soyez désormais plus attentifs à votre entourage.
Maintenant, l’école où nous avons passé notre jeunesse s’est transformée en morgue.
Des personnes qui ne bougeront plus jamais sont allongées dans la salle où nous avons fait du sport et pratiqué nos activités de club.
Comment puis-je faire connaitre la réalité au plus grand nombre de personnes possible ?
Je serais heureuse si au moins une personne lit ce message.
Après avoir réfléchi je me suis permis d’écrire ce message.
Pardonnez-moi et je vous remercie.


Cette élève habitait tout près de la centrale nucléaire de Fukushima. Publié le 30 mars 2011 sur : http://ameblo.jp/tsukiji14/entry-10844839979.html Traduit en français par Violaine Mochizuki

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire